英語からポルトガル語への翻訳 ( 英葡翻訳 )
ALS では英語からポルトガル語へ直接翻訳を行っております。ポルトガル語を母国語とする翻訳者が翻訳を担当しますので、ポルトガル語ネイティブの書く自然な文書に仕上がります。日本国内外の経験豊富でさまざまな専門分野に精通したポルトガル語ネイティブ翻訳者を起用し、お客様の幅広いご要望にお応えします。
英語からポルトガル語への翻訳料金は、1ページ200ワードあたり5,000円より承ります。別途料金にて第二翻訳者による翻訳チェックなどのサービスをご利用いただけますので、お問合せください。
ポルトガル語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく計算 )
|
| 言語 |
一般文書 |
金融、PR、政治、社会、文化、 経済、科学技術、学術論文など |
医学、医療、化学、自然科学、特許、 法律、抄録、学術論文概要など |
英語 → ポルトガル語翻訳
英語原稿 200ワード当り |
5,000円~ |
6,000円~ |
7,000円~ |
注) 上記は一名の翻訳者によるドラフト翻訳料金です。少額の追加料金で、第二翻訳者による翻訳チェック作業を加えて、翻訳品質をさらに高めることもできます。
※ 上記翻訳料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する1ページ分の翻訳料金をミニマムチャージとさせていただきます。
第二翻訳者による翻訳チェック作業について
少額の追加料金で第二翻訳者による翻訳チェック作業を組み込むことができます。第一番目の翻訳者と同等に熟練した翻訳者をチェッカーとして起用し、翻訳内容に漏れがないか、間違いはないか等を確認します。
なぜ、このような過程が必要なのでしょうか? ALS では、雑誌の記事や書籍などの出版に用いる考え方を採用しています。著者が文書を作成し、編集者が編集します。人が自分の作品を客観視するのはとても困難なことなので、やはり第三者の「目」が必要です。このことは ALS の翻訳サービスでも同様で、翻訳チェッカーとしてのもう一人の翻訳者の「目」が重要な役割を果たします。
英葡翻訳では、英語で書かれた原文の理解およびポルトガル語に翻訳された文書の正確さを徹底的に追求します。文化的な見地から不明瞭な点がある場合には、英語ネイティブ翻訳者やライターが、ポルトガル語ネイティブ翻訳者を強力にサポートし、お客様に満足いただける翻訳に仕上げます。
経験豊かなポルトガル人翻訳者と英語ネイティブとのチームワークにより高品質の英語ポルトガル語翻訳をお届けします。ポルトガル語に翻訳された文書の用途やお客様のご要望にかなうよう、翻訳レベル ( 起用する翻訳者の数やポルトガル語文書の仕上げレベル ) を調整できますので、お気軽にご相談ください。
アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本におけるポルトガル語翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com
英語翻訳 ( 日英、英日翻訳 )、英文校正に加え、ポルトガル語翻訳 ( 日葡、葡日、英葡、葡英翻訳 )、ポルトガル語校正をはじめとする多言語翻訳、校正サービスもご提供。
幅広いポルトガル語翻訳、校正のご要望にお応えします。すべてのポルトガル語翻訳、校正案件におきまして、翻訳先言語のネイティブ翻訳者、校正者が文書を仕上げ、高い翻訳、校正品質を保証します。
お支払いは日本国内の銀行口座、郵便口座をご利用いただけますのでご安心ください。経験豊かな日本人翻訳者がお客様のお問い合わせに対応いたします。お気軽にご連絡ください。
ページの先頭に戻る
アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2008-2009無断転載禁止。
|