ポルトガル語校正 ・ 添削サービス
ポルトガル語添削と校正のページへようこそ。ALS ではポルトガル語文書の校正、添削を行っております。お客様がお持ちのポルトガル語で書かれた文書を拝見させて頂き、その分量と内容を考慮した上で見積もりさせていただきます。どのようなポルトガル語校正、添削をご希望か、ご要望にあわせて対応させていただきます。ALS では、日本国内外の経験豊富なポルトガル語ネイティブ翻訳者を起用し、ポルトガル語校正、添削の幅広いご要望にお応えします。
ALSの特長
ALS では頻繁にEメールをチェックし、迅速に対応できる体制を整えています。ALS は納期までに、確実に納品することをモットーとしております。ご依頼の際には、納期を必ずお知らせ下さい。可能な範囲で、短納期のご依頼にも対応いたしますが、納期に余裕があるほど、高い品質がお約束できることを、あらかじめご承知おきください。
通常の場合、納品文書の到着から10日以内に料金をお支払い頂くようお願いいたしておりますが、ご要望に応じて、お支払い期日を調整できます。お支払い条件および期日などにつきましては柔軟に対応いたしますので、お気軽にお問い合わせください。ALS は、日本国内のみずほ銀行および郵便局に口座を開設しておりますので、お近くの銀行または郵便局から簡単にお振り込みいただけます。
お客様のニーズに応えるきめ細やかな対応
ALS ではお客様のニーズに合わせてサービスをお選びいただくことができます。ご要望に応じてポルトガル語翻訳レベルや校正レベルをカスタマイズすることもできます。原稿のお預かりからポルトガル語翻訳文の納品までに十分なお時間を頂ければ、ポルトガル語翻訳文の品質が向上します。何人ものスタッフが携わり、翻訳、翻訳チェック、校正、リライトなどの作業を繰り返し行うことで、より正確で、より読みやすく容易に理解しうるポルトガル語翻訳文をお届けできます。
納品後にも万全のフォロー
お客様のご意向に沿ったポルトガル語翻訳とポルトガル語校正 ・ 添削サービスを提供するため、ポルトガル語翻訳した翻訳文の納品後にも、内容に関するご質問にお答えいたします。ALS はお客様とのコミュニケーションを大切にしつつ、ポルトガル語翻訳 ・ 校正 ・ 添削作業に取り組んでまいります。
ポルトガル語校正料金は、1ページ200ワードあたり1400円より承ります。
| ポルトガル語校正料金( ご依頼頂いた校正用ポルトガル語原稿に基づく換算 ) |
| レベル |
一般文書 |
金融、PR、政治、社会、
文化、経済、科学技術、
学術論文など |
医学、医療、特許、
法律、抄録、
学術論文概要など |
| ベーシック ・ プラス |
¥7/ワード〜 |
¥9/ワード〜 |
¥11/ワード〜 |
ネイティブレベル ・
リライティング |
¥12/ワード〜 |
¥14/ワード〜 |
¥16/ワード〜 |
- ベーシックプラスでは、誤解なくポルトガル語ネイティブスピーカーに理解されるよう、お預かりした文書を入念に校正いたします。
-
ネイティブレベルでは、ポルトガル語ネイティブスピーカーが書いたように見える一段と高品質な文書へと校正/編集いたします。
- 両レベルとも、ポルトガル語ネイティブスピーカーが校正を担当いたします。
※ 上記ポルトガル語校正料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する4ページ分の校正料金をミニマムチャージとさせていただきます。詳細は、お気軽にお問い合わせください。
※ ALS ではポルトガル語翻訳文などの品質向上のため、2人のポルトガル語ネイティブ校正者による二度校正チェックを行うことをお勧めしております。ほんの少額の追加料金で、ポルトガル語ネイティブ二人による二度校正チェックのサービスをご利用いただけます。お気軽にお問い合わせください。
ALS では、経験豊かな翻訳者とポルトガル語ネイティブとのチームワークにより高品質の校正済みポルトガル語文書をお届けします。
お問い合わせ
画面左のメニューをクリックしてください。ご希望のサービスの詳細をご覧いただけます。またはメールでご連絡ください。お客様からのお問い合わせには、経験豊富な翻訳者が対応いたします。お気軽にご相談ください。
ポルトガル語校正サンプル
ポルトガル語校正 ・ 添削のサンプルをご覧になりたい方は → こちらからどうぞ
アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本におけるポルトガル語翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com
ページの先頭に戻る
アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2008無断転載禁止。
|