ポルトガル語翻訳 ( 英語 ⇔ ポルトガル語 )、葡英( 英葡) 翻訳、葡英訳、英葡訳


ポルトガル語から英語への翻訳 ( 葡英翻訳 )


ALS ではポルトガル語翻訳の一環としてポルトガル語から英語への翻訳を行っております。英語を母国語としポルトガル語に熟達したバイリンガルの翻訳者がポルトガル語から英語への翻訳を担当しますので、英語ネイティブの書く自然な英語文書に仕上がります。日本国内外の経験豊富でさまざまな専門分野に精通した英語ネイティブ翻訳者を起用し、ポルトガル語から英語への翻訳の幅広いご要望にお応えします。

pães-de-queijo
By Rodrigo
Gianesi (CC)
ポルトガル人翻訳者が葡英翻訳を担当した場合、原文のポルトガル語の理解は万全ですが、非英語ネイティブが書く英文となり、英語ネイティブにとって読みづらい英語になる可能性があります。そのためALS ではポルトガル語を完璧に理解する英語ネイティブ翻訳者を起用し、葡英翻訳を行いますので、どうぞご安心してお任せください。

尚、お客様からお預かり致しましたポルトガル語文書だけを元にして英語に翻訳しますので、万が一、原文そのものに誤り等がある場合は担当翻訳者では当該箇所を誤りとして把握できず、そのまま英語に翻訳をしてしまうことになります。このためポルトガル語原文の内容に問題がないか、お客様におかれまして事前に充分にご確認ください。

ポルトガル語から英語への翻訳料金は、1ページ200ワードあたり5,000円より承ります。特に重要な文書の場合、別途料金にて2人の翻訳者を起用し、第一翻訳者による翻訳、第二翻訳者による翻訳チェックを翻訳過程に含めることができますので、お問合せください。

ポルトガル語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく計算 )
言語 一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、
経済、科学技術、学術論文など
医学、医療、化学、
自然科学、特許、法律、抄録、
学術論文概要など
ポルトガル語 → 英語翻訳
ポルトガル語原稿 200ワード当り
5,000円~ 6,000円~ 7,000円~


注) 上記は1名の翻訳者によるポルトガル語から英語への翻訳料金です。少額の追加料金で、第二の翻訳者によるチェック作業を加えて、品質をさらに高めることもできます。

※ 上記のポルトガル語→英語翻訳料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する1ページ分の翻訳料金をミニマムチャージとさせていただきます。

少額の追加料金で、第一番目の翻訳者と同等に熟練した翻訳者を翻訳チェッカーとして起用でき、翻訳内容に漏れがないか、間違いはないか等の再確認を翻訳作業に含めることができます。

なぜ、このような過程が必要なのでしょうか? これは、雑誌の記事や書籍などの出版と同じ考え方を採用しています。著者が文書を作成し、編集者が編集します。人が自分の作品を客観視するのはとても困難なことなので、やはり第三者の 「 目 」 が必要です。このような理由から、ALS の翻訳サービスでは、翻訳チェッカーとしてのもう一人の翻訳者の存在が欠かせないのです。

young woman
By Pedro Simões (CC)
葡英翻訳では、英語ネイティブ翻訳者がポルトガル語から英語へ翻訳し、英語ネイティブライターが英訳文を最終チェックして、ポルトガル語原文の理解および英語に翻訳された文書の品質を確保します。文化的な見地から不明瞭な点がある場合には、ポルトガル語ネイティブ翻訳者やライターが担当翻訳者を強力にサポートし、お客様に満足いただける翻訳をお届けいたします。

このように、ALS では、日本国内外在住の経験豊かなポルトガル語翻訳者を起用し、高品質の翻訳をお届けします。原稿のポルトガル語文書の種類に応じ、またお客様のご要望により、第二翻訳者による翻訳チェック作業を加えたり、校正レベルを変更するなど、柔軟に対応させていただきますので、お気軽にご相談ください。





アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本におけるポルトガル語翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com

ポルトガル語翻訳サービスでは、和葡、葡和翻訳に加え、葡英、英葡翻訳にも対応しております。葡英翻訳では、英語ネイティブが翻訳を担当し、ポルトガル語文書を自然な英語へ翻訳します。ポルトガル語から多言語への翻訳のご要望にもできる限りお応えしますので、ご相談ください。

ポルトガル語校正サービスでは、各種分野に精通したポルトガル語ネイティブ校正者を起用します。お問い合わせをお待ちしております。

ページの先頭に戻る



アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2008無断転載禁止。