ポルトガル語 翻訳 サービス ( 日葡、葡日、英葡、葡英翻訳 ) 、ポルトガル語校正、添削 等


ポルトガル語翻訳に関するお問い合わせ

ALS ではポルトガル語翻訳、ポルトガル語校正 ・ 添削を承っております。お客様のあらゆるご要望にお応えできますように、各種専門分野に精通した日本人翻訳者とポルトガル語ネイティブが待機しております。ALS のポルトガル語翻訳、校正 ・ 添削については、次のメールアドレスまでお問い合わせください。お気軽に日本語でメールをください。 honyaku@aaronlanguage.com

メール通信障害の予防策として:

ALS では、E-メールの確認を頻繁に行うことにしています。万が一、ある程度の時間が過ぎても、こちらからの返信メールが届かない場合、特に急ぎで返信をお待ちいただいている場合などは、再度メールを送っていただくとともに、スタッフの予備アドレスへも cc 送信をお願いします。弊社ではスタッフ全員が予備アドレスをもっており、このアドレスは弊社からお送りするE-メールメッセージの下部分に「通信トラブルの際の連絡先」として表示されています。

food
by Leon Brocard
メールの配信確立は99.99%と言われていますが、インターネットは、整備がまだ十分に行き届いておらず、メール配信の問題が起こる可能性はないとは言えません。スパムフィルターなどもスパム(ジャンクメール)と重要メールを一緒にしてふるい分けてしまうという弊害も出ているので、トラブルが起きる前に備えておきましょう。こうしたトラブル対策として、予備アドレスに加えて、http://www.aaronlanguage.com/portuguese_translation_order_form.html にありますお問い合わせフォームを利用して、ご連絡いただくこともできます。トラブルが起きたと感じた場合には、第2アドレスの他こちらもあわせてご利用ください。

お問い合わせ ・ ご依頼をお待ちしております。



アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本におけるポルトガル語翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@aaronlanguage.com


ページの先頭に戻る



アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2008無断転載禁止。